Aelfhere: Wiglaf'ın akrabası.
Aeschere: Hrothgar'ın yakın dostu, baş danışmanı
Beow: Eski Danimarka kralı, Shield'in oğlu
Beowulf: Ecgtheow'un oğlu, sonradan Gotların kralı olur.
Breca: Açık sularda Beowulf'la yüzme yarışına giren Bronding lideri.
Dayraven: Hygelac'ın Frizya baskını sırasında Beowulf tarafından öldürülen bir savaşçı.
Eadgils: Beowulf tarafından desteklenen İsveç prensi, Ohthere'nin oğlu.
Eanmund: Ohthere'nin diğer oğlu, Weohstan tarafından öldürülür.
Ecglaf: Unferth'in babası olan bir Dan.
Ecgtheow: Beowulf'un babası.
Ecgwela: Tanınmayan eski bir Danimarka kralı.
Eofor: İsveç kralı Ongentheow'u öldüren bir Got.
Eomer: Offa'nın oğlu, Angles kralı.
Eormenric: Doğu Gotları'nın kralı.
Finn: Hnaef'in kız kardeşi Hildeburh ile evli olan Frizya kralı.
Fitela: Sigemund'un yeğeni.
Folcwald: Finn'in babası.
Freawaru: Hrothgar'ın kızı.
Garmund: Offa'nın babası.
Grendel: Beowulf tarafından öldürülen korkunç bir insanyıyen.
Guthlaf: Danimarkalı bir savaşçı.
Habil: Adem'in iki oğlundan biri.
Haereth: Hygd'ın babası.
Haethcyn: Got kralı Hrethel'in ikinci oğlu.
Halga: Hrothgar'ın erkek kardeşi.
Halfdane: Hrothgar'ın babası.
Heardred: Kral Hygelac'ın oğlu, babasının ölümünden sonra Gotların kralı olur.
Heatholaf: Wulfing Kabilesi'nden bir savaşçı.
Hemming: Offa ve Eomer'in akrabası.
Hengest: Hnaef Finn'in adamları tarafından öldürülünce Danimarka ordusunun komutanı olur.
Heorogar: Hrotgar'ın ağabeyi.
Heoroweard: Heorogar'ın oğlu.
Herebeald: Got kralı Hrethel'in en büyük oğlu.
Heremod: Danların kralı.
Hildeburh: Frizya kralı Finn'in karısı, Danimarkalı Hnaef'in kız kardeşi.
Hnaef: Finn'i ziyaret eden Danların lideri, Hildeburh'ün erkek kardeşi.
Hoc: Hildeburh ve Hnaef'in babası.
Hondscio: Beowulf'un Grendel tarafından öldürülen ahbaplarından biri.
Hrethel: Got kralı, Hygelac'ın babası ve Beowulf'un dedesı.
Hrethrich: Hrothgar'ın oğlu.
Hrothgar: Darıların kralı, Wealhtheow'un kocası.
Hrothmund: Hrothgar'ın oğlu.
Hrorthulf: Halga'nın oğlu, Hrothgar'ın yeğeni.
Hrunting: Unferth'in kılıcı.
Hunlafing: Hengest'in ordusundan bir Dan savaşçısı.
Hygd: Hygelac'ın karısı, Haereth'in kızı.
Hygelac: Got kralı, Hygd'ın kocası ve Beowulf'un amcası.
Ing: Danların efsanevi ataları.
Ingeld: Heatho-Bards prensi.
Kabil: Ademin öteki oğlu. Kardeşi Habil'i öldürmüştü. Aynı zamanda Grendel ile annesinin ataları.
Modthryth: Angles kraliçesi, Offa'nın karısı.
Naegling: Beowulf'un emektar kılıcı.
Offa: Angles kralı, Modthryth'in kocası.
Ohthere: Ongentheow'un oğlu.
Onela: Ongentheow'un oglu.
Ongentheow: İsveç kralı.
Oslaf: Danimarkalı bir savaşçı.
Shield: Danimarka kraliyet ailesinin kurucusu, efsanevi kral.
Sigemund: Dillere destan bir Alman kahraman.
Swerting: Hygelac'ın dedesi.
Unferth: Hrothgar'ın hanedanlığının bir üyesi.
Wael: Sigemund'un babası.
Wealhtheow: Danların kraliçesi, Hrothgar'ın karısı.
Weland: Kılıçlarıyla ünlü, efsanevi bir Alman demirci ustası.
Weohstan: Wiglaf'ın babası, Eanmund'un katili.
Wiglaf: Beowulf'un sadık bir akrabası.
Withergeld: Heatho-Bard savaşçısı.
Wonred: Wulf ve Eofor'un babaları olan bir Got.
Wulf: Bir Got savaşçısı, Wonred'in oğlu.
Wulfgar: Hrothgar'a sadık bir Wendel Beyi.
Yrmenlaf: Aeschere'nin erkek kardeşi olan bir Dan.
13 Mart 2020 Cuma
9 Mart 2020 Pazartesi
Beowulf I - Prolog: Danların Yükselişi
Evet. Mazide yaşayan Mızraklı Danlar (1)
ve kralları gözü pek adamlardı, görkemliydiler.
Hep dinledik onların destanlarını.
Başta Shield Sheafson, şimşek hızıyla
dağıtırdı şölenleri, hışımla dalıp,
salonlara korku salardı. Terk edilmiş bir çocuk
olarak başladıysa da açıldı sonra bahtı,(2)
kudret kazandı, kendini kanıtladı.
Boyun eğdirdi balina yolunun öte
kıyısındaki kavimlere. Tam bir kraldı.
Sonraları bir oğlu oldu Shield'in,
huzur bulsunlar diye bağışladığı
bir hediye, başsız geçen günlerde
uzun süren sıkıntılarını gören Tanrı'nın.
Çok şöhret kazandı Shield'in oğlu:
Beow adı bilindi koca Kuzey'de.(3)
Her prens, onun gibi, görmeli geleceği,
hediyeler dağıtmalı babası sağken daha
ki sonra yaşlanınca bir savaşa girerse
sadık dostlar bulsun saflarında.
Dört yanında dünyanın, böylesi takdir
gören davranışlar götürür başarıya.
Shield gücünün doruğundayken
çattı ecel, Tanrı çağırdı onu yanına.
Askerleri yaptılar sağken dediğini,
her kelamı kanunken Danlar arasında:
Sırtlanıp sahile taşıdılar bedenini,
hürmetle bunca yıllık hükümdarlarına.
Kıvrık burunlu, kırağı kaplı bir tekne
hazır duruyordu demir almaya.
Getirip gemi direğinin hemen dibine
yatırdılar kralı ve yığdılar üzerine
uzak memleketlerden gelen mücevherleri.
Doğrusu, daha evvel duymadım
kılıçla, kalkanla, kemerle, zırhla
böyle tepeleme dolu bir tekne.
Göğsünün üstünde bir öbek mücevherle
açılacaktı kral usulca kıyıdan,
onu çocukken dalgaların koynuna koyup,
yalnız başına sürgüne yollayanlardan
daha az cömert davranmamıştı Danlar
böyle değerli taşlarla bezerken bedenini.
En son, altın sancağını alnına serip
üzülerek razı oldular rüzgarın
alıp sürümesine onu derin sulara.
Ne bilge bir danışman, ne bir emektar asker,
bugüne dek bilen yok, hazinenin
hangi kıyıda, kime kısmet olduğunu.
Beow'a kaldı böylece kaleyi savunmak,
babasını yitirdikten sonra yıllar boyu
yönetti halkını, büyük hürmet gördü.
Sonra veliahdı, büyük Halfdane başladı
devranına, dört çocuk doğurttu:
Heorogar, Hrothgar, iyi kalpli Halga
ve bir kız duyduğuma göre, İsveç kralı
yüzü yaralı Onega'nın karısı oldu.
Savaştan yana şansı yaverdi Hrothgar'ın,
bileği güçlü, gencecik adamlardan
koca bir ordu kurdu. Derken,
bir salon yaptırmak sevdasına düştü,
ve bir bina buyurdu ki devasa,
yeryüzünde benzeri yok bir yapı;
taht odası yapacaktı burayı ve genç yaşlı
herkese oradan verecekti hediyelerini,
ortak araziler hariç, bir de insan hayatı.(4)
Duydum ki, dünyanın dört bucağına
ulaklar salınıp ustalar seçildi,
az zaman zarfında çıktı ortaya
bu harika bina. Heorot dedi adına (5)
Beğenisi Buyruk Olan. Sözünü tutup
yüzükler, mücevherler dağıttı masada.
Yüksek tavanlı, geniş yapıyı
korkunç bir yangın bekliyordu yalnız,
birbirine düşünce kralla damadı.(6)
Anonim
Eski İngilizce'den Uyarlayan: Seamus Heaney
İngilizce'den Çeviren: Nazmi Ağıl
(1) Aynı Dan kabilesi için farklı adlar kullanılıyordu: Mızraklı Danlar, Batı Danları, Zafer Shieldingleri vs.
(2) Burada nakledildiği gibi Shield denizden bulunmuş bir çocuktu fakat sonra Danimarka kraliyet ailesinin kurucusu oldu. (ç.n.)
(3) Beowulf değil, onunla daha sonra tanış acağız. (ç.n.)
(4) Güçlü bir hükümdar bile halkından birini keyfi için öldüremez, ortak arazileri istediği gibi dağıtamazdı. (ç.n.)
(5) Heorot asalet sembolü olan "erkek geyik"' anlamına geliyor. (ç.n.)
(6) Burada Danlarla Heatho-Bardlar arasındaki bir çatışma yüzünden şölenevinin harap olacağına bir gönderme var. Yurduna, sonraki bölümlerde Gotların arasına geri dönen Beowulf Dan kralı Hrothgar"ın kızını Heatho-Bard kralı İngeld'le evlendirerek aradaki düşmanlığı gidermeyi umduğunu ama bunun aslında çözüm olmayacağını söyleyecek. (ç.n.)
ve kralları gözü pek adamlardı, görkemliydiler.
Hep dinledik onların destanlarını.
Başta Shield Sheafson, şimşek hızıyla
dağıtırdı şölenleri, hışımla dalıp,
salonlara korku salardı. Terk edilmiş bir çocuk
olarak başladıysa da açıldı sonra bahtı,(2)
kudret kazandı, kendini kanıtladı.
Boyun eğdirdi balina yolunun öte
kıyısındaki kavimlere. Tam bir kraldı.
Sonraları bir oğlu oldu Shield'in,
huzur bulsunlar diye bağışladığı
bir hediye, başsız geçen günlerde
uzun süren sıkıntılarını gören Tanrı'nın.
Çok şöhret kazandı Shield'in oğlu:
Beow adı bilindi koca Kuzey'de.(3)
Her prens, onun gibi, görmeli geleceği,
hediyeler dağıtmalı babası sağken daha
ki sonra yaşlanınca bir savaşa girerse
sadık dostlar bulsun saflarında.
Dört yanında dünyanın, böylesi takdir
gören davranışlar götürür başarıya.
Shield gücünün doruğundayken
çattı ecel, Tanrı çağırdı onu yanına.
Askerleri yaptılar sağken dediğini,
her kelamı kanunken Danlar arasında:
Sırtlanıp sahile taşıdılar bedenini,
hürmetle bunca yıllık hükümdarlarına.
Kıvrık burunlu, kırağı kaplı bir tekne
hazır duruyordu demir almaya.
Getirip gemi direğinin hemen dibine
yatırdılar kralı ve yığdılar üzerine
uzak memleketlerden gelen mücevherleri.
Doğrusu, daha evvel duymadım
kılıçla, kalkanla, kemerle, zırhla
böyle tepeleme dolu bir tekne.
Göğsünün üstünde bir öbek mücevherle
açılacaktı kral usulca kıyıdan,
onu çocukken dalgaların koynuna koyup,
yalnız başına sürgüne yollayanlardan
daha az cömert davranmamıştı Danlar
böyle değerli taşlarla bezerken bedenini.
En son, altın sancağını alnına serip
üzülerek razı oldular rüzgarın
alıp sürümesine onu derin sulara.
Ne bilge bir danışman, ne bir emektar asker,
bugüne dek bilen yok, hazinenin
hangi kıyıda, kime kısmet olduğunu.
Beow'a kaldı böylece kaleyi savunmak,
babasını yitirdikten sonra yıllar boyu
yönetti halkını, büyük hürmet gördü.
Sonra veliahdı, büyük Halfdane başladı
devranına, dört çocuk doğurttu:
Heorogar, Hrothgar, iyi kalpli Halga
ve bir kız duyduğuma göre, İsveç kralı
yüzü yaralı Onega'nın karısı oldu.
Savaştan yana şansı yaverdi Hrothgar'ın,
bileği güçlü, gencecik adamlardan
koca bir ordu kurdu. Derken,
bir salon yaptırmak sevdasına düştü,
ve bir bina buyurdu ki devasa,
yeryüzünde benzeri yok bir yapı;
taht odası yapacaktı burayı ve genç yaşlı
herkese oradan verecekti hediyelerini,
ortak araziler hariç, bir de insan hayatı.(4)
Duydum ki, dünyanın dört bucağına
ulaklar salınıp ustalar seçildi,
az zaman zarfında çıktı ortaya
bu harika bina. Heorot dedi adına (5)
Beğenisi Buyruk Olan. Sözünü tutup
yüzükler, mücevherler dağıttı masada.
Yüksek tavanlı, geniş yapıyı
korkunç bir yangın bekliyordu yalnız,
birbirine düşünce kralla damadı.(6)
Anonim
Eski İngilizce'den Uyarlayan: Seamus Heaney
İngilizce'den Çeviren: Nazmi Ağıl
(1) Aynı Dan kabilesi için farklı adlar kullanılıyordu: Mızraklı Danlar, Batı Danları, Zafer Shieldingleri vs.
(2) Burada nakledildiği gibi Shield denizden bulunmuş bir çocuktu fakat sonra Danimarka kraliyet ailesinin kurucusu oldu. (ç.n.)
(3) Beowulf değil, onunla daha sonra tanış acağız. (ç.n.)
(4) Güçlü bir hükümdar bile halkından birini keyfi için öldüremez, ortak arazileri istediği gibi dağıtamazdı. (ç.n.)
(5) Heorot asalet sembolü olan "erkek geyik"' anlamına geliyor. (ç.n.)
(6) Burada Danlarla Heatho-Bardlar arasındaki bir çatışma yüzünden şölenevinin harap olacağına bir gönderme var. Yurduna, sonraki bölümlerde Gotların arasına geri dönen Beowulf Dan kralı Hrothgar"ın kızını Heatho-Bard kralı İngeld'le evlendirerek aradaki düşmanlığı gidermeyi umduğunu ama bunun aslında çözüm olmayacağını söyleyecek. (ç.n.)
Etiketler:
Anonim,
Beowulf,
Beowulf Destanı,
Danların Yükselişi,
destan,
halk şiiri,
Seamus Heaney,
şiir
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)